En la Biblioteca Nacional de Rio de Janeiro se realizó el lanzamiento de la publicación bilingüe “Pombo - Monteiro Lobato”

3/10/2018
En la Biblioteca Nacional de Rio se realizó el lanzamiento de la publicación bilingüe “Pombo - Monteiro Lobato”
De izq. a der.: Marisa Borba, el Embajador Alejandro Borda, Helena severo, Silvia Castrillón y Nilma Lacerda

 

Rio de Janeiro (sep. 27/18). Como parte del Plan de promoción de Colombia en el Exterior, la Embajada de Colombia en Brasil realizó el lanzamiento de la publicación bilingüe “Pombo - Monteiro Lobato” en la emblemática Biblioteca Nacional de Rio de Janeiro.

El evento contó con la participación de Alejandro Borda, Embajador de Colombia en Brasil; Helena Severo, Presidenta de la Biblioteca Nacional; Silvia Castrillón, Coordinadora Editorial del proyecto y Presidenta de la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil (Colombia); Nilma Lacerda, traductora participante en el proyecto, y Marisa Borba, miembro del Consejo Directivo de la Fundación Nacional del Libro Infantil y Juvenil (Brasil).

En este escenario, el Embajador destacó que la publicación, al mismo tiempo que visibiliza el acervo literario de los dos Estados, es una muestra de que la relación bilateral no se confina a temas tradicionales tales como la seguridad. Asimismo, Silvia Castrillón caracterizó la relación en el campo de la creación y la edición entre Colombia y Brasil en el ámbito de la literatura infantil y juvenil, e hizo referencia al proceso específico de edición del libro. La Presidenta de la Biblioteca Nacional, por su parte, propuso realizar una exposición con las ilustraciones incluidas en el texto.

La publicación bilingüe “Pombo - Monteiro Lobato” es la materialización de un compromiso bilateral adquirido en el marco de la VI Reunión de la Comisión Mixta Cultural, Educativa y Deportiva entre Colombia y Brasil, en la que se acordó el Programa Bilateral de Trabajo para el periodo 2015-2018. En la iniciativa, participaron Silvia Castrillón y María Osorio de Babel Libros, Beatriz Robledo, Ciça Fittipaldi y Nilma Lacerda en la selección, ilustración y traducción de los textos de Pombo y Marisa Lajolo, Ivar da Coll y Beatriz Peña en los de Monteiro Lobato.

 

font + font - contrast